有一天早上,搭捷運途中,
豪認真的問:媽媽,大的英文是什麼?
me: BIG
豪:可是大黃蜂不是叫bumblebee嗎?
me: (恍然大悟) 喔 bumblebee 是翻譯啦,人家把他翻譯成大黃蜂
豪:什麼是翻譯?
me: 翻譯就是....(認真思考ing) 舉個例子,one 的翻譯就是一,
(這時候,突然有個乘客K跳出來打斷我們母子對話)
K: 對不起,這位媽媽,那個bee就是蜜蜂的意思,bumble就是點點的意思...(還有說了什麼我忘了,只知道全車廂頓時鴉雀無聲)
me: (雖然頭上有烏鴉飛過還是故作鎮靜的面帶微笑對著這位K小姐說) 謝謝~~ (回頭繼續跟豪講剛剛被打斷的翻譯) one 的翻譯就是一,two的翻譯就是2,依此類推,所以bumblebee的翻譯就是大黃蜂。
豪:(了解了的表情) 喔~原來是這樣~
...
查bumble
http://dict.cn/bumble
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=bumble&hl=zh-TW&aq=f
....哪裡有寫點點啊?....
查bumblebee
http://dict.zhuaniao.com/en/bumblebee/
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=bumblebee+&hl=zh-TW&aq=f
http://en.wikipedia.org/wiki/Bumblebee
原來, bumblebee 真的是昆蟲界的大黃蜂!
這位媽媽(==me) 你太傲驕了,雖然人家突兀打斷你在先,但你也不可以這麼不受教喔。
去,面壁思過。
豪認真的問:媽媽,大的英文是什麼?
me: BIG
豪:可是大黃蜂不是叫bumblebee嗎?
me: (恍然大悟) 喔 bumblebee 是翻譯啦,人家把他翻譯成大黃蜂
豪:什麼是翻譯?
me: 翻譯就是....(認真思考ing) 舉個例子,one 的翻譯就是一,
(這時候,突然有個乘客K跳出來打斷我們母子對話)
K: 對不起,這位媽媽,那個bee就是蜜蜂的意思,bumble就是點點的意思...(還有說了什麼我忘了,只知道全車廂頓時鴉雀無聲)
me: (雖然頭上有烏鴉飛過還是故作鎮靜的面帶微笑對著這位K小姐說) 謝謝~~ (回頭繼續跟豪講剛剛被打斷的翻譯) one 的翻譯就是一,two的翻譯就是2,依此類推,所以bumblebee的翻譯就是大黃蜂。
豪:(了解了的表情) 喔~原來是這樣~
...
查bumble
http://dict.cn/bumble
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=bumble&hl=zh-TW&aq=f
....哪裡有寫點點啊?....
查bumblebee
http://dict.zhuaniao.com/en/bumblebee/
http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=bumblebee+&hl=zh-TW&aq=f
http://en.wikipedia.org/wiki/Bumblebee
原來, bumblebee 真的是昆蟲界的大黃蜂!
這位媽媽(==me) 你太傲驕了,雖然人家突兀打斷你在先,但你也不可以這麼不受教喔。
去,面壁思過。