I'd like to have love

有人曾用 and I love you so 這首歌來對我示愛 (很拙、因為那裡面的愛不是好結局)

有人曾說我的肩膀肉肉的很好靠,(註1)

有人曾在星空下對我唱「月亮代表我的心」


我喜歡女兒跟我點歌,不管哪首歌只要我會唱、她點我就唱

我喜歡賴在某人的肩膀,雖然不夠肉但是很溫暖、而且可以感受到彼此的溫度

我喜歡某人只為我一個人唱歌 (註2)


最近超愛看有溫暖愛情的韓劇 (勾心鬥角看很累的拒看)
喜歡溫暖的愛情
喜歡為愛付出的那些看似很蠢的主角
喜歡最後終於有情人走在一起的結局


這個世界就是要有愛

沒有愛就沒有了世界



人,就是要勇敢的愛

有愛的人,會更勇敢




註1:那個說我的肩膀肉肉的很好靠的人,是我國中同學簡。我國中讀的是女生班。

註2:我也喜歡某人專程的為兒子、女兒唱歌,好好聽。一人唱三人陶醉,很划算。

留言

這個網誌中的熱門文章

地震般的暈眩

違反道路交通管理處罰條例第53條

Who ever Finds This I Love You